Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 15:4

Context
NETBible

So Saul assembled 1  the army 2  and mustered them at Telaim. There were 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.

NIV ©

biblegateway 1Sa 15:4

So Saul summoned the men and mustered them at Telaim—two hundred thousand foot soldiers and ten thousand men from Judah.

NASB ©

biblegateway 1Sa 15:4

Then Saul summoned the people and numbered them in Telaim, 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.

NLT ©

biblegateway 1Sa 15:4

So Saul mobilized his army at Telaim. There were 200,000 troops in addition to 10,000 men from Judah.

MSG ©

biblegateway 1Sa 15:4

Saul called the army together at Telaim and prepared them to go to war--two hundred companies of infantry from Israel and another ten companies from Judah.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 15:4

And Saul sent for the people and had them numbered in Telaim, two hundred thousand footmen and ten thousand men of Judah.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 15:4

So Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand foot soldiers, and ten thousand soldiers of Judah.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 15:4

So Saul gathered the people together and numbered them in Telaim, two hundred thousand foot soldiers and ten thousand men of Judah.

[+] More English

KJV
And Saul
<07586>
gathered
<08085> (0)
the people
<05971>
together
<08085> (8762)_,
and numbered
<06485> (8799)
them in Telaim
<02923>_,
two hundred
<03967>
thousand
<0505>
footmen
<07273>_,
and ten
<06235>
thousand
<0505>
men
<0376>
of Judah
<03063>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 15:4

Then Saul
<07586>
summoned
<08085>
the people
<05971>
and numbered
<06485>
them in Telaim
<02923>
, 200,000
<03967>
<505> foot
<07273>
soldiers
<07273>
and 10,000
<06235>
<505> men
<0376>
of Judah
<03063>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
parhggeilen
<3853
V-AAI-3S
saoul
<4549
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
kai
<2532
CONJ
episkeptetai
<1980
V-PMI-3S
autouv
<846
D-APM
en
<1722
PREP
galgaloiv {N-PRI} tetrakosiav
<5071
A-APF
ciliadav
<5505
N-APF
tagmatwn
<5001
N-GPN
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
ioudan
<2455
N-PRI
triakonta
<5144
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
tagmatwn
<5001
N-GPN
NET [draft] ITL
So Saul
<07586>
assembled
<08085>
the army
<05971>
and mustered
<06485>
them at Telaim
<02923>
. There were 200,000
<0505>
foot soldiers
<07273>
and 10,000
<0505>
men
<0376>
of Judah
<03063>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
sya
<0376>
ta
<0853>
Mypla
<0505>
trvew
<06235>
ylgr
<07273>
Pla
<0505>
Mytam
<03967>
Myaljb
<02923>
Mdqpyw
<06485>
Meh
<05971>
ta
<0853>
lwas
<07586>
emsyw (15:4)
<08085>

NETBible

So Saul assembled 1  the army 2  and mustered them at Telaim. There were 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.

NET Notes

tn Heb “caused the people to hear.”

tn Heb “people.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA